viernes, 26 de abril de 2013

Lengua IV, (Jueves, 25/4/13)

Resumen de lo explicado:



1.3.        Las jergas y argots
Los miembros de determinados grupos profesionales o los aficionados a ciertos temas a veces emplean unas variantes lingüísticas que pueden ser difíciles de comprender para el resto de hablantes de ese idioma. Estas variedades especiales es lo que se denomina argots  (argot de los médicos, de los aficionados a los toros…)
Con el término jerga nos referimos a los argots utilizados en diversos grupos marginales de la sociedad (la jerga carcelaria, del mundo de la droga, la delincuencia…)

1.4.        Cultismos, tecnicismos y vulgarismos
  • Cultismos. Son palabras que siguen estrechamente vinculadas a su origen griego y latino, sin haber sufrido los cambios normales que han sufrido el resto de palabras castellanas (ginecología, horticultura) Los cultismos no deben confundirse con los latinismos, o expresiones que se han cogido del latín y el griego sin cambios algunos (de motu proprio, ex profeso)
  • Tecnicismos. Vocablos técnicos empleados en una ciencia o arte específico. Pueden ser palabras que sólo entiendan los profesionales de ese campo, aunque otras pueden ser conocidas por la mayoría de la población
  • Vulgarismos. Uso deficiente de la lengua producido por el desconocimiento de las normas lingüísticas.
  1. Vulgarismos fónicos (cambios en los sonidos de las palabras) (pos, arradio, Juaquín, agüelo)
  2. Vulgarismos morfosintácticos (mal uso de las palabras en las frases o mal uso de la gramática) (andó, tuvistes, habían muchos coches, te se ha caído)

1.5.        Locuciones y modismos. Son frases semejantes a lo que llamamos “expresiones hechas” y que usamos con cierta asiduidad
  • Locución. Es una frase cuya suma de palabras no significa lo mismo que todas ellas unidas. Por ejemplo, “pasar una noche toledana” significa pasar una noche en la que no se ha podido dormir, no que la has pasado en Toledo
  • Modismo. Es una expresión muy similar a la locución, con unas diferencias muy leves (el significado del modismo suele variar con el tiempo y se suele utilizar en el nivel coloquial) (echar leña al fuego. a trancas y barrancas)

  1. La lexicografía.
La lexicografía es una ciencia instrumental cuyo fin es la elaboración de diccionarios. Tipos de diccionarios:

  • De lengua. Son generales, contienen el léxico (todas las palabras) de cada idioma
  • Etimológicos. Explican el origen de cada palabra y su evolución en la hstoria
  • De uso. Explican el uso cotidiano y específico de cada palabra
  • Enciclopédicos. Con explicaciones de cada término mucho más precisas. Incluyen nombres propios
  • Técnicos. Reúnen los términos propios de cada materia
  • Bilingües o multilingües. Reúnen las palabras de dos o más idiomas
  • De dudas. Aclaran las dudas lingüísticas que se pueden plantear a los hablantes.


No hay comentarios:

Publicar un comentario